Я не писатель, не поэт, а просто бард. Так что, особо строго прошу не судить...
Объявление
Свернуть
Пока нет объявлений.
Творчество Венкью
Свернуть
X
-
Баллада о странствиях барда Венкью.
Барда жизнь не легка, но меня не жалей
Лучше тёмного эля, мне кружку налей
Я спою тебе песнь, о земле что в дали
Той, куда не идут, никогда корабли
Онтаэрт с рода Сай, дом свой Кален храня
Снова бился как в древность, кровь свою не щадя
И с Хизиром на равных, бился он и не раз
И Лафрессе с друзьями, главу снёс в тяжкий час.
И о ящер великий, имя краткое Хан
Пусть простит мне Зулу, сей подобный изян
Коль я их имена назову в краткий миг
Не закончу в этап, этот радужный стих
Си, друзья, по другому, не могу их назвать
Для меня превосходят, всю имперскую рать
И не раз, и не два, и в жару и в пургу,
Как они, так и я, им всегда помогу
Мы прошли сквозь болота, были в мире теней
Но от этого дружба, становилась сильней
Вместе гибли от Вьюги, вместе шли в мир цунами
Не взирая на споры, что бывали меж нами.
Да, и путь этот был, не велик и не мал
И на нём, снова друга, я повстречал
Это славное имя, запомнят в летах
Эрс - отличный товарищ, хоть эпичен во тьмах
Вновь пробил час разлуки, вновь втроём мы идём
Но мы верим что вместе, ещё чарку нальём.
И одной дружной группой, сможем горы свернуть
Всех врагов одолев, в мир баланс возвернуть.
Я недавно узнал, Хан - Идущий во снах
Это бремя несёт он: и здесь и в мирах...
Все хотят им владеть, будто он не живой
А ведь он хоть и ящер, обладает душой!
Приключений не мало, за неделю прошло
И случайно в мир Жизни, меня занесло
Как? Зачем? Почему? Не существенно щас
Я прошёл сквозь него, и продолжу свой сказ.
Отчего? Почему? До сих пор не пойму
Я на поле стою, и туман..., как в дыму.
Рядом Малкольм и Бета, круг знакомства пройдя
В путь отправились мы, лошадей не щадя.
Был он долог и сложен и в один странный миг
В небе звёзды сошлись, время сделало сдвиг
Жизнь свою не живя, мы сквозь время прошли
Где вы, други мои? - 300 лет позади... :-(
И наш мир, камня мир, уж не тот, что тогда
Сердце гложит, сжимает, и давит тоска
Где вы, гордые Лие, где имперская рать?
Кто в неравном бою, вас послал умирать?
Где ты, друг Онтаэрд?, что прожил тыщи лет
Где ты, славный наш Хан?, что носил свой обет
Где ты, Яка - учитель? давший мне мир огня
Где ты, вредная Элла?, что убила меня...
Я расстроен, подавлен, лишь Джураи кругом
И трусливый народ, что считают скотом
Что боится сказать, слово против Джураи
Что забыл про богов, воспевавшихся нами
И о боги... Анеша, услыхала меня
К нам посланница вышла, от мага огня
Чрез неё нас к Мерида, перебросил портал
И о чудо!, я Хана, там повстречал!!!
Что с ним сделала жизнь, как же он постарел
И уж зренье не то, в голове беспредел
Но вмешался тогда, Бета - психоколдун
И физический тонус, в Хана как то вдохнул
И опять чётко видит, наш "ходящий во снах"
Лапы снова крепки, куча силы в ногах
А в глазах, вижу я, мудрость прожитых лет
Но как прежде, бывает, он несёт полный бред :-)
Вдруг, Мерида волнуясь, в подвал нас ведёт
И о странном товарище, что-то несёт
А внизу темнотища, хоть выколи глаз
Чем то странно воняет, будто там едкий газ
Пригляделся и вижу, дварф лежит на полу
Нет, не труп, шевелится, лучше чуть отойду...
Поднимается, смотрит на Хана в упор
А в глазах, ни мыслишки..., ну так он же из гор...
Хану молвит, мол друг, ты меня узнаёшь?
Хан ему:" Тоби, стой, что за бред ты несёшь???".
И припомнил, что где-то, уж виделся с ним
Может несколько раз, может только один.
Но довольно про отдых, что мы в башне вели
Снова ждёт нас борьба и тяжёлые дни
Снова биться с врагами - дорога зовёт
Бета, Тоби и я, выступаем в поход.
Вот и город Вакарт, что-то здесь нас влекло
Хоть и осень сейчас, но всё-же тепло
К башне знаний влечёт, не пойму почему
Я нанявшись в охрану, с караваном иду
Тоби, Бета со мной, путь на север лежит
И уж солнце не греет и ручей не бежит
Вот и горный хребет, впереди лишь мороз
Лошадей что б не мучать, мы пустили под нож.
Эш и Йонас, влекомые странной судьбой
Сквозь снега пробирались, для встречи со мной
И судьба нас свела, временам вопреки
Значит дальше нам с ними, вместе идти
Вот и город Вайтрес, тут мы все отдахнём
И нормально поспим, и отлично пожрём
Но куда там, ведь други, в АталАнту зовут
Мол три дня есть у нас, караван ждёт нас тут.
Что там было? Не важно, мы вернулись в Вайтрес
Здесь, значительно больший, для нас интерес
Ведь узнали мы то, что нас ждёт впереди
Нам к воротам в мир Жизни, очень надо пройти
Вот и остров с вратами, и охраны не счесть
Но у нас дерзкий план, прохождения есть
Мы в одежде Аталантов, как с обходом пришли
И к вратам, беспрепятственно, мы подошли
Что творит эта ДЖО??? Боя не избежать
Всей охраны не счесть, тут не стыдно сбежать
Телепорта давно, нарисован уж круг
Йонас, ТЫ наш спаситель и прекраснейший друг.
И опять телепорт, здравствуй город Чиай
Ну скорее давай, нам награду вручай
За невзгоды пути, что стерпеть на пришлось
Взял не злато, не вексель, взял алмазов я горсть.
Продолжение следует!
P.S.
О великие други, вас прошу не винить
То о чём я пою, можно только прожить...Последний раз редактировалось Венкью; 09-09-2019, 14:55.
-
Песнь, сочинённая впопыхах, в мире Жизни. (желательно под музыку)
Из глубины небытия,
Куда великий Малакит её отправил
Она вернулась, в мир огонь неся
Преодолеть пространство - он её заставил.
И будто Феникс, только что сгорев
Осыпав землю, свежей горсткой пепла
Она воспряла, смерти миг призрев
И на земле, пред войском своим встала.
И стали звон, раздался на полях
Сраженья жаркого, что следом состоялось
И кровью красною окрасился закат
Великих войнов кровью - небо наливалось.
Она победу эту, храбростью взяла
Хоть больше трети войска потеряла
Но песнь о ней, останется в летах
Героем той войны, она конечно стала...
Комментарий
-
Стих для Марии, из таверны "Весёлый жанглёр"
Ты прекрасна Мария
Как Арктур над горой
Я всю вечность готов
Провести лишь с тобой
Целовать твои плечи
И губами ласкать
И с тобою одной
Все рассветы встречать
Ну а если судьба
Нас с тобой разлучит
Предо мной, никогда
Не померкнет твой лик
Но не будем о грустном
Мы же вместе сейчас
И все звёзды над нами
Светят только для нас.
Комментарий
-
По просьбе мастера и Хана, стих - призыв к революции против Джураи.
Плагиат на стиль известного поэта.
Старейшие, вы - говно
А рассы в нашем мире - сильней!
Мы выкинем вас, как дно
Без вас станет нам милей.
Долой такую свободу
Где я не раб, но скот
Я требую смену, свободу
От ваших поганых льгот!
Хочу я гулять в выходные
И сам решать, где и как
Старейшие, нах-й идите
Нам лучше без ваших врак...
Комментарий
-
Из творчества в Юношеском возрасте.
Вопрос.
Расскажи мне, что значит любовь?
Не могу я понять это слово.
Почему, все, всегда, вновь и вновь
Им кидаться в друг-друга готовы?
Почему через месяцы, годы,
Все они, про любовь - забывают?
Почему же ветра и невзгоды,
Ту любовь на куски разрывают?
Разве можно поверить словам,
Что уста - каждый час произносят?
Разве можно поверить делам
Что лишь выгоду нам преподносят?
Это слово, лишь птицам подвластно
Да и то, у одних лебедей.
Посмотри - и становится ясно
Нет любимых не свете верней.
Мы ж, лишь ветер на волю пускаем
Говоря, друг-другу слова:
- Я люблю тебя... И забываем,
Через месяц, год или два...
Так скажи мне, ЧТО ЗНАЧИТ ЛЮБОВЬ?Последний раз редактировалось Венкью; 18-09-2019, 16:21.
Комментарий
Комментарий